Spectacular steelhead fishery in Yakutat good way to kick off the season for anglers
(ヤクタット村のすばらしいスティールヘッド釣り、Alaska Dispatch News, April/17/2014より) by Kevin Klott, April 17, 2014
Photos: Steelhead already running in Yakutat's Situk River
A 40-inch steelhead caught in the Situk River, April 2014. The Situk River in Yakutat offers early-season anglers access to a strong steelhead run. -Courtesy John Hohl
シータック川で釣れた40インチ(102cm)のスティールヘッド
A quarter mile from the Alaska Airlines terminal at the Yakutat Airport there’s a World War II-era hangar. Inside of that 40,000-square-foot hangar is the home of the Alaska Warbird Museum, the Situk Fly Shop, and Bob Miller . Miller, the founder of the non-profit museum and owner of the shop, sells gear and provides fishing reports for thousands of anglers who visit -- or wish they could visit -- the Situk River, a 16-mile river famous for its massive production of steelhead trout and salmon. Miller has big dreams of some day tapping into that traffic and taking people on glacier tours in his authentic WWII aircraft parked inside the hangar. But that’s another story. This story is about fishing, not only because it’s that time of year, but also because it’s the Situk (pronounced Sea-Tuck) that wins the war as the main attraction in the remote coastal community of Yakutat nestled halfway between Juneau and Cordova. The only way to reach the town is by boat or plane.
“We love airplane noise,” said Miller from inside the hangar.
ヤクタット空港ターミナルから1/4マイル(400m)に、第2次世界大戦の飛行機格納庫がある。内部は4万平方フィートの広さがある。ここはアラスカ・プロペラ飛行機博物館、フライショップ、そしてBob Miller氏のホームだ。MillerはNPO博物館の創設者で、フライショップのオーナーで、スティールヘッドとサーモンが豊かな全長16マイルのSituk川を訪れる数千の訪問者に釣具を販売しながら釣情報を提供している。Millerは、そのプロペラ機に乗込んで、氷河ツアーを行う大きな夢を持っている。しかし、それは別の話だ。
ここでは釣りの話だ。今が釣りシーズンというだけでなく、ジュノーとコルドバ間に位置するヤクタット村は、へき地のコミュニティーの中で魅力的な村だ。村への交通としてはボートと飛行機である。Millerは「我々は格納庫内の飛行機の騒音が好きだ」と言っている。
Thousands of anglers(たくさんの釣人)
This time of year, flights into Yakutat usually means business for Miller. And business is about to pick up, not only for him, but also for the Yakutat fishing lodges, guides, and taxi drivers that cater to thousands of anglers who arrive from now until Labor Day. The season officially kicked off this month as the first steelhead returned, and it usually lasts until the end of May. How big a steelhead run is it? For starters, the Situk River produces the largest steelhead catch in the state, according to the Alaska Department of Fish and Game. As much as half the state’s steelhead catch comes from the Situk. On an average year, Fish and Game will count about 7,500 kelts (steelhead trout that spawned successfully and are leaving the river for the ocean). Biologists have seen as many as 12,000 to 15,000 in some years. “It’s a pretty small stream to have that amount of steelhead,” Miller said. Numbers like those attract anglers from the West Coast, the Midwest, overseas, and other parts of Alaska, too. They come for the kings, sockeyes and silvers, too, but visitors this time of year are looking to land steelheads, a bigger cousin of the rainbow trout.
The steelhead and rainbow trout are of the same species, but the steelhead differs from its relative because it migrates to the ocean, allowing it to grow much larger. Steelhead can weigh up more than 40 pounds. The average length of both male and female fish is about 30 inches. The Alaska record rainbow/steelhead trout is the oldest record among those tracked by the Alaska Department of Fish and Game -- a 42 pound, 3 ounce whopper caught in 1970 by David White at Bell Island in Southeast Alaska. Unlike salmon, steelhead don’t die after spawning. Steelhead can complete the fresh-to-saltwater circuit several times in their lifetime. The fish thrive in gravel-bottomed, well-oxygenated waterways, which is exactly what the Situk River offers. About every mile of its river bottom is percolated gravel, Miller said. From Situk Lake to tidewater, its pristine water meanders through a flat, broad floodplain. The elevation within that distance drops only one meter per kilometer, a characteristic that turns the river into a perfect spot for spawning fish.
“The whole river is productive,” Miller said.
この時期、ヤクタット村へのフライトは普通Millerとのビジネスを意味する。経済は今上向きで、彼だけでなくヤクタットのロッジ、ガイド、タクシードライバーに対してもだ。彼らは今日から9月まで数千の釣客を迎える。スティールヘッド・シーズンは公式には最初のrun(遡上)がある今月(4月)から始まり(kick off)、通常5月の末までだ。
スティールヘッドの遡上はどのくらいの規模か?まずADFG(アラスカ州魚類狩猟局)によると、Situk川はアラスカで最大の遡上があり、州のスティールヘッドの遡上の半分以上はSituk川で起きている。毎年、平均7500匹のケルト(産卵後の下り魚)がADFGでカウントされている。生物学者は12,000~15,000匹の遡上があると見ている。Millerは「Situk川は非常にたくさんのスティールヘッドがいる小さな川だ」と言う。だから、アメリカ西海岸、中西部、そしてアラスカの街からのたくさんの釣人を魅惑している。魚はking, sockeye, silverもいる。この時期の釣人はスティールヘッド(虹鱒の大型の従兄弟)狙いだ。スティールヘッドと虹鱒はおなじ種だが、スティールヘッドは太平洋へ下る点が異なる。成長スピードは、虹鱒より早い。スティールヘッドは40ポンド(18Kg)以上になる。雄・雌の平均的サイズは30インチ(76cm)だ。アラスカ州の記録は、ADFGによると1970年に南西部のBell島でDavid Whiteによって釣られた42ポンド3オンスだ。サーモンと違ってスティールヘッドは産卵後死なず、生涯を通して淡水と海水を数回往来する。魚は川底の酸素が豊富な場所に定位している。これはまさにSituk川が持ってるもので、Situkの川底の至るところは小砂利だ、とMillerは言う。上流のSituk湖から海岸へ、平く広がりのある氾濫原を通って、汚れのない流れが蛇行している。その高低差は数m/Kmで、それで産卵魚の完璧ないい場所を作っている。
「川全体が豊かなのだ」とMillerは強調した。
Situk River: one of a kind(Situk川:比類のない川)
So how does the Situk match up to other steelhead rivers along the western coast of North America? The simple answer is that it really doesn’t compare, Marston said.There are several tributaries in the Skeena River system in Canada with similar steelhead runs, but those rivers are probably 10 times the size of the Situk, said Marston, who works at the Fish and Game office in Yakutat. Other rivers such as the Nass in British Columbia, the Ho in Washington and the Smith in California, also have significant steelhead runs. But Marston pointed out that those rivers are all large watersheds.“The Situk is really a spawning tributary that just dumps right into the ocean,” he said. The topography of the river is also unique to Southeast Alaska.
“Typically the water comes straight off the mountains and into the ocean,” Marston said. “It’s probably one of the longer rivers in the Southeast.” Another reason the Situk thrives is because the land that surrounds it hasn’t seen much development. A bridge, a few U.S. Forest Service cabins, and some fish camps near the mouth amount to most of the development in the area.
それで、Situkは北アメリカの西海岸の他のスティールヘッドの川と比べて、どこが違うのか? 簡単な答えは「実際は比較できない」とMarstonは言った。スティールヘッドの遡上があるカナダのSkeena川にはいくつかの支流がある。「しかし、それらの支流はおそらくSituk川の10倍のサイズだ」とMarsonは言う(彼はYakutatのADFGのオフィスで働いている)。「カナダのブリティッシュ・コロンビア州のNassのような川やワシントン州のHoh川、そしてカリフォルニアのSmith川も、かなりのスティールヘッドの遡上があるが、それらの川は大きなwatersheds(分水嶺域)で、他方、Situkは太平洋に直接流れ出す産卵のため川だ」とMarsonは言う。Situkの川の地形は南東アラスカではユニークだ。山から太平洋に流れるアラスカの南東部で長い川の1つだ。Situkの別の特徴は周辺の土地が開発されていない点だ。橋、僅かなCabin、河口近くの漁業者のcampsがこの地域の大方の開発だ。
'My crappy sales pitch’(ボクのダメなセールストーク)
Miller first fell in love with Yakutat as a child. He was 4 years old when his family started spending summers there. While his dad worked as a commercial setnetter and troll fisherman near the Italio and Alsek rivers, he learned how to fish with a rod. Now 45 years old, Miller has lived year-round in Yakutat for 14 years. After selling off his share of a fishing guide business, he started the Situk River Fly Shop in 2008, which he said was hardly an ideal year to start a business. The national economy collapsed a year later and hammered Yakutat tourism. In an attempt to boost business, he turned to writing and the Internet. He created Bob’s Blog to relay fishing reports for anglers interested in the Situk River. Alaska has its share of online fishing forums, but spend an afternoon reading Bob’s Blog posts and you will find the detailed information -- part small-town news, part fishing reports -- entertaining to read and hard to beat for a single river in Alaska.
Bob’s Blog was such a hit last year, he had 73,000 readers. “There aren’t even 2,000 visitors who come to Yakutat,” Miller said. He’s not too far off. Marston said the river sees about 3,000 anglers a season. Nevertheless, the readership is impressive for a small-town blogger. Purchasing an airline ticket to Yakutat is a big commitment, Miller said, so he does his best to avoid sugarcoating the fishing conditions. Walk into his fly shop and he will likely spout off the same sort of report you would read online. “We work really hard to give people quality information so they can have a good experience, whether they buy anything or not,” he said. Sometimes Miller is so honest with his reports that it upsets local lodge owners. “If the fishing sucks then I tell them the fishing sucks,” he said. “That doesn’t make the lodge owners very happy when people start thinking about cancelling because of my bad fishing reports. “I’d rather be honest even if it hurts in the short term. Financially, in the long term, it builds respect. But you don’t necessarily get that from fly shops. Down in the real world, they do whatever they can to get people to the river. So we end up turning away a lot of business, I guess.
“That’s my crappy sales pitch.”
Millerは子どもの頃、ヤクタットに惚れ込んだ。彼の家族が夏をそこで過ごすようになったとき4歳であった。彼の父親はItalioとAlsek川近くのプロの網設置師であり、引き網の漁師であった。彼はロッドで釣る方法を学んだ。いま45歳のMillerはヤクタットで約14年住んでいる。釣りガイドの権利を手放してから、2008年にフライショップを始めた。そのとき、仕事を始めるのに理想的な年では無かったと言う。1年後に国内経済が破綻(リーマンショック)し、ヤクタットの旅行業を打ちのめした。仕事を立ち上げようとしながら、書くこととインターネットに情熱を向けた。Situk川に興味を持つ釣人に釣りレポートに返信するために、Bobのブログを作った。アラスカはオンライン釣りフォーラムに貢献したが、午後の時間をBobのブログの投稿に費やした。一部は村のチョットしたニュースに、そして一部は釣りレポートに。アラスカの1つの川で読者を楽しませ、何度も投稿することは難しかった。Bobブログは昨年ヒットし、7300人の読者を獲得した。ヤクタットの訪問者は2000人に満たないが、とMillerは言う。「彼はそんなに遠くに離れてない」とMarsonは言う。1シーズンに3000人の釣り人がやってくる。にも係わらず、小さな村のブロガーの割りには、興味深い。ヤクタットまでの航空券を購入することは大きな貢献だ。とMillerは言った。釣り状況を過大に書くことを避け、最善をなしている。フライショップに寄れば、ブログと同じ話が聞ける。例え、短期的に害しようが、正直者でありたい。財政上、長期的には信頼を築く。しかし、必ずしもフライショップから得る必要はない。実際の現場に行き、何でも試すことができる。最終的に、忙しい仕事から離れることになる、と思う。
Spoiled on the Situk(Situk川に甘える)
When the fishing is good, Situk steelheads hit a wide variety of flies. Miller said the top fly is the Garcia Glo Bug on a No. 4 hook with Jerry Garcia colors. It has wild, Deadhead-like colors -- dark blue, dark purple, chartreuse, steelhead orange, cerise -- that are all mixed together in one ugly ball. Another favorite is the Dolly Llama, which is five inches long, articulated, loaded with all-white bunny fur and featuring a heavy cone head. Anglers are also fishing anything from six-inch pink rubber worms to spoons and spinners to Bead Head Prince Nymphs and Black Crystal Buggers. “Sometimes anything with rubber legs is working,” Miller said. “You just bring your whole box of flies and they’ll hit just about anything except for dry flies. It’s really fun. You get to fish with some crazy, outlandish stuff.” The Situk River has two steelhead runs: one in the spring and one in the fall. About a third of the run arrives in late October through November and December. These fish winter beneath Situk Lake ice, where they loiter for six months. On the way, the fish rarely have to worry about running into an angler’s hook. “Almost nobody comes here to fish it,” Miller said. “All of these fish are biters because they’re going to be here for a half a year. They’re just here to carouse and feed and hunker down for the winter.” One day last fall, Miller and a buddy of his landed seven to 10 steelhead between the two of them. During peak season in April and May, fishing can be so productive that anglers have bragged to Miller that they’ve landed 10 to 20 fish in a day. “You get kind of spoiled on the Situk,” Miller said. Situk steelhead must be at least 36 inches to be kept, and there's a limit of one fish daily, two in possession, with a two-fish annual limit.
Yakutat is, and will probably always be, known as a commercial fishing town. Steelhead fishing tourism has only developed recently, Miller said. But he still worries about the future of sport fishing in the area. Go to Yakutat High School and ask students if they sport fish, he suggest. You might see a few raised hands. “We live in paradise and we have absolutely no idea,” Miller said. Maybe it’s just human nature, he said, recalling the time he lived in Seattle. “I didn’t go up the Space Needle either.” One year the University of Alaska Southeast hosted an outdoor week for kids in Yakutat. Organizers asked Miller come talk about fly fishing, but he spent most of the day explaining to kids that people pay big money to come fish for steelhead and salmon in their hometown. Miller wants to motivate the younger generation to enter careers that cater to tourists. “There’s a lot of money to be made here,” he said.
And lots of fish to be caught too.
釣りの調子がいいとき、Situkのスティールヘッドは様々なフライにヒットする。トップフライは「#4フック, Jerry Garcia色のGarcia Glo Bug」とMillerは言う。他で好きなのはDolly Llamaだ。また、ピンクワームからスピナーやスプーンまで釣れる。あるときはゴム足が上手くいく。ドライフライ以外の全てのフライがうまくいく。実に楽しい。少し変わった、風変わりなフライでも釣れる。Situkでは春と秋の2回スティールヘッドのRunがある。10月遅くから, 11, 12月に1/3のRunが到着する。これらの魚は上流のSituk湖の氷下で冬を過ごす。6ヶ月間をブラブラ過ごす。途中、稀に釣り人のフックに気をつけなければならない。「その時期はほとんど釣り人は来ない」とMillerは言う。半年間そこで過ごすので、その大半の魚は捕食者だ。ここでたくさん食べて、冬の間、静かにしている。昨年の秋のある日、彼と友人は2人の間の区間で、7/10のスティールヘッドを釣った。4~5月のピークシーズンに「釣人が一日10-20匹釣った」とMillerにホラ話に来る。「釣り人はSitukに少し甘やかされている」とMillerは言う。Situkではスティールヘッドをキープするために少なくとも36inch(91cm)なければならない。
1日に1匹まで、年間2匹まで持帰れる。ヤクタット村は漁業の町として知られている。「スティールヘッド釣りの観光は最近開発されたばかりだ」とMillerは言う。しかし、このエリアのスポーツフィッシングについてはまだ心配している。ヤクタット高校に行く機会があったとき、生徒にスポーツフィッシングを行うか、を聞いてみた。数名が手を上げただけだ。私たちはパラダイスに住んでいて、まったくそれを理解していないのだよ。それは人間の特徴だろう、とMillerは言う。シアトルに住んでいたころを思い出しながら、スペースニードルに行ったことなかった、と吐露した。ある年、アラスカ大学主催でヤクタットで子供にアウトドア週間を催した。実行委員会はMillerにフライフィッシングについて話してくれるように頼んだ。しかし、彼はスティールヘッドとサーモンの釣人はこの町に大金を払っていることの説明に、大半の時間を費やしている。Millerは若い世代に旅行を実施する道へ来て欲しいと思っている。ここには稼げるものがある、と言った。
Freelance writer Kevin Klott wrote the weekly fishing report in the Anchorage Daily News for several years.
Kevin Klottは、年に数回アンカレッジの毎日新聞に釣りレポートを書くフリーランスです。
0 件のコメント:
コメントを投稿