8/24/2018

Tactics for Wary Trout

P 2018 08 20 8 34 21
Tactics for Wary Trout
(用心深い鱒への戦術)
by Philip Monahan

Question: I’ll be fishing some western spring creeks for the first time. I live in Maine, and I’ve never fished for really wary trout before. Do you have any tips?

M. Brill, Cumberland, ME
M. Dilsiz photo

質問:西部のスプリング・クリークへ、初めて釣りに行く予定です。僕はメインに住んでいて、用心深い鱒をまだ釣ったことがありません。何か注意することありますか?

NewImage
Answer: Those of us who live on the East Coast are not accustomed to fishing in very clear water for really spooky trout, especially ones we can see. When I first went out to Montana to guide, I was astonished by how different the fishing experience was when you could actually spot individual fish.

回答:西海岸に住んでいる僕たちは、透明な流れにいる本当に神経質な鱒(特に見える鱒)に慣れていない。初めてモンタナへガイドとして行ったとき、釣り経験の違いと魚が見られる時期に驚かされた。

Your question calls to mind an excellent 5-step strategy devised by Bill Tapply, who sadly passed away last week. He was an extremely methodical angler who paid attention to all the details on the water, but he explained his approach very simply.
あなたの質問を見て、Bill Tapplyが考案した素晴らしい5段階戦術(5-Step strategy)が思い出される。残念なことに、彼は先週亡くなった。彼は水面の細部に注意を払う非常に几帳面な釣り人だった。しかし、彼は自分のアプローチを非常に簡単に説明している。

Step 1: Locate the Fish.
If you can spot a fish or see rises, this is simple. If there are no visible trout, you need to focus on the most likely holding water. Tapply notes that the largest, wariest fish often hold in places that are hardest to cast to or where it’s very difficult for an angler to get a good drift. This is no coincidence. Look for big trout in slower water, in shadows, and close to obstacles, such as weeds or wood.


ステップ1:魚を見つけよ
もし君が魚か魚のライズを見つけることができたなら、答えは簡単だ。もし鱒たちがまったく見えないなら、魚が定位しそうな(the most likely holding water)水域に注意を絞る必要がある。大型で、用心深い魚はキャストが難しい場所、フライのドリフトが難しい場所に定位していることに気が付く。これは偶然の一致ではない。流れがゆっくりで、日影があり、障害物に近い場所(川藻や倒木など)で、大型の鱒を探せ。

Step 2: Approach with Stealth.
When you spot a good trout, your first impulse will be to cast to it immediately, before it disappears. Tapply argues that you must resist this temptation. Instead, study the lie, the river currents, the bankside vegetation, and the stream bottom to figure out the best place to cast from. You probably won’t get more than a couple shots at a spooky trout, so you want to ensure that you make the cast and drift as easy as possible. If you cast from too far away or across too many conflicting currents, your fly will most likely drag and scare the fish.


ステップ2:忍び足で接近せよ
良型の鱒を見つけたとき、最初の衝動は魚がいなくなる前にすぐキャストしたくなるだろう。Tapplyはこの誘惑に抗しなければならないと言っている。代わりに、隠れ家、水流、川岸の草木、そして、そこからのキャストがベストであることを知るために川底も観察しろ。恐らく、あなたは神経質な鱒に何回もキャストしたくない。それで、できるだけ簡単に、確実にキャストとドリフトしたい。もし離れてのキャストしたり、波立つ流れを渡渉したなら、あなたのフライはドラッグが掛かって、魚を脅かしてしまう。

Once you’ve picked your spot, make your way to it very slowly. If possible, get out of the water and creep along the bank, keeping a low profile. Pay attention to where your shadow—and the shadow of your rod—fall on the water. Since most predators come from above, trout are acutely aware of shadows.
スポットを選んだなら、ゆっくりゆっくり進みなさい。できることなら、流れからでて川岸に沿い、姿勢を低くしながら忍び足で歩け。自分の影とロッドの影が水面のどこにできるか、注意を払え。通常の捕食者は頭上からやって来るので、鱒は影にとても敏感だ。

Step 3: Study the Fish.
Once you’re in position, don’t cast yet! First, take a few moments to interpret the trout’s behavior. Is it rising steadily? Is it sliding side-to-side to pick off nymphs in the drift? If it is rising, try to figure out what it is eating. If the trout’s nose never breaks the surface, he’s probably eating emergers, for instance.
ステップ3:魚を観察せよ
あなたが射程内に入ったとき、まだキャストするな。まず、2・3分間、鱒の行動を観察せよ。頻繁にライズしているか?水面に漂っているニンフを捕食するために、行ったり来たりしているか?もしライズしているなら、何を捕食しているか確認せよ。もし鱒の鼻が水面に出ていないのなら、魚は恐らくイマージャーを捕食している。

Step 4: Tie on the Right Fly.
Contrary to common wisdom, Tapply says, even wary trout usually don’t require an exact imitation of what they’re eating. So make your best guess, based on what you see on the water or what you know is in season. If you get a refusal on the first drift, don’t assume that the fly is wrong; it may be that it dragged at the wrong moment. Only after you’ve made several good drifts, should you change your pattern. If you can’t figure out the “right” bug, try throwing an ant or a general attractor pattern.


ステップ4:正しいフライを使え
一般常識は反対に、Tapplyは用心深い鱒に対してさえ、彼らが捕食している餌に精巧に似せる必要はない、と言っている。水面で見たこと、この時期で知っていることに基づいて、一番確かな推測をしろ。もし最初のドリフトで魚に拒絶されても、フライが間違っていると思うな。残念なことにドラッグが掛かったのかも知れない。ドリフトが数回うまく行ってから、フライのパターンを変えるべきだ。もし君が正しい虫がわからないのなら、蟻か一般的なアトラクターを投げ込め。

Step 5: Make Your First Drift Count.
Even considering the above, your best opportunity to trick a trout is on the first cast, before he’s been put on notice that something is amiss. So before you cast, visualize where the fly will land and how it will drift toward the fish. Anticipate any line adjustments you’ll need to make. If you are positioned far enough downstream, you may be able to make a practice cast that lands below the fish; then you can see how the fly will act on the water. Once you think you’ve got everything figured out, try to make your first presentation the best one possible.


ステップ5:最初のドリフトを大事にしろ
前述したことを考えたとしても、鱒を騙すための最高の機会は最初のキャストにある。それは「鱒がいつもと何か違う」と気づく前だ。だからキャストする前に、どこにフライが落ちるか、そして魚の方へどのようにドリフトするか、心に描け。それで、フライが水面でどのように動くかが分かる。これらが全部わかったと思ったら、できるだけベストなプレゼンテーションを試みなさい。

Although Tapply created this strategy to deal with wary trout, following these five steps wherever and whenever you fish will help you become a better angler. If you haven’t already read them, his books on fly fishing—A Fly Fishing Life, Bass Bug Fishing, Pocket Water, Gone Fishin’, and Trout Eyes—are full of great stories and plenty of great advice.

Tapplyは神経質な鱒にこの戦略を創造したけど、君がどこで釣ろうとも、これらの5つのステップは君がより良い釣り人になるために役立つ。もし君が彼の本—A Fly Fishing Life, Bass Bug Fishing, Pocket Water, Gone Fishin’, and Trout Eyes—をまだ読んでいないなら、全編、素晴らしい話と素晴らしいアドバイスだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿