10/06/2019

How To Read a Fish Finder: What Every Anglers Should Know

魚探画面の見方:すべての釣人が知るべきこと by James Watt

We all know how useful a fish finder can be when it comes to fishing. Despite the fact that this device is becoming more popular, not many people know how to use it properly. Thus, in this piece of writing, you will find out a complete beginner walkthrough on how to read a fish finder.  Even if you have not owned a fish finder for yourself, knowing how to read it is still necessary. It helps you to get familiar and manipulate your device faster when you buy it in the future.
 魚釣りで魚群探知機(魚探)が有益なことはみんな知っている。魚探は使われるようになってきているけど、その正しい使い方を知っている人はあまり多くない。魚探を実際に持っていなくても、その見方を知っておくことが必要だ。将来、魚探を買ったとき、直ぐに魚探に慣れて使えるようになるために、この記事は役立つ。

  how to read a fish finder
1. How To Read a Fish Finder in 5 Steps
 5ステップで魚探画面を読む方法

The first must-know thing when reading the fish finder is the mechanism of sonar. The transducer in your fish finder emits the sonar waves. These waves bounce and return to the transducer. The transducer will then interpret the data showing you the depth, speed, distance, and frequency at which the waves come back. Based on these raw data, you can tell where the fishes are.
  魚探を読むとき、まず知っておかなければならないことはソナー(超音波探知機)の原理だ。魚探のtransducer(送受波器、振動子)は超音波を発信している。超音波は反射して送受波器に戻ってくる。 送受波器は、超音波が戻ってきた地点の水深、速度、距離、そして周波数に関するデータを解釈している。この生データに基づいて、どこに魚群があるかを知ることができる。
Depth finder(水深探査)
With this feature, you will know how deep is it from your vessel to the bottom of the lake. This number is normally shown on the left on the screen. And more than often you will see it in meter unit instead of feet.
 この特徴により船から湖底までの水深を知ることができる。この数値は通常魚探の画面の左側に表示され、大抵の場合はフィート単位では無く、メーター単位で表示される。
Temperature sensor(温度センサー)
Some types of fish prefer warm water, some others prefer cold. You will see the temperature right below the depth. Just using these two features is sometimes enough for looking for fishes.
 ある種の魚は水温の高い水域を好み、別の種は低い水域を好む。水温は、魚探画面の水深表示のすぐ下に表示される。この2つの値でときには魚を探すのに十分である。
Speed sensor(速度センサー)
This feature telling how fast your vessel is moving. You can thus set up a better angler and become more experience in locating your catches.
 船がどのくらいの速さで移動しているかを示す値である。そしてより良い釣人になり、魚が釣れる場所の経験を積むことになる。
2. Estimate the sizes 
  大きさを推定せよ

When they sonar waves return to the transducer, you can choose to see the raw data or make it more understandable by seeing them in icons. And people call it the Fish ID technology. Specifically, you will see the fish icons of different sizes. The size, of course, tells you how big or how small the fish is. When you turn off the Fish ID feature, you will then see the arches.
  超音波が反射してトランスデューサ戻ってきたことを感知すると、その生のデータ見ることやアイコンで見ることで、より分かり易くすることを選択することができる。これをFish ID技術と呼ぶ。具体的には、様々な大きさの魚アイコンを目にするだろう。もちろん、その大きさは魚がどのくらい大きいか、小さいかを示している。Fish IDをオフにすると、アーク(弧)を見ることでしょう。
Arch length(アークの長さ)
A longer arch does not mean a bigger fish. Long arches tell you that the fish beneath is small and stationary or slowly moving.
 長いアークが大きな魚ではない。長いアークは船の下に小さな魚がいて、一定かゆっくり移動していることを示している。
Arch width(アークの太さ)
The wider the arch is, the bigger the fish seems to be. In other words, think vertically, not horizontally.
 アークが太ければ太いほど、魚は大きくなる。言い換えると、水平方向ではなく、垂直方向に考えよ。
Half or full(半分か全体か)
The fact is, half or full arch does not indicate whether it is a big or small catch. Instead, you just need to notice the width when considering its size. The reason is that full arch shows that the fish swims through the whole of the sonar cone. Half arch shows the opposite.
 アークの半分や全体の表示は魚が大型か小型かを表していない。その大きさを検討するときは、代わりに幅に注意する必要がある。と言うのは、アーク全体表示は魚探の超音波コーン(三角形)の端から端へ泳いでいることを示している。アーク半分の表示はその逆の意味だ。
3. Predict the underwater structure 
  水面下の湖底を予測せよ

There are two important notes for identifying the water structure. First, the transducer scans constantly. The sonar display keeps scrolling even when the sonar is stationary.  Second, the depth scale helps you to know the depth of any feature. It shows you the bottom depth under the fish finder. Thus, it may not be the same depth as the feature you just scanned.
  湖底の地質を同定するためには、2つの重要な注意事項がある。まず、送受波器のスキャンは一定で、魚探が静止しているときでさえ魚探の画面はスクロールを続けている。2点目は、深度の倍率はどんな特徴の深さを知る上でも役に立つ。それは、魚探下の湖底までの水深を示している。それで、スキャンした特性として同じ水深でない場合がある。
underwater structure fish finder
To increase the accuracy of sonar interpretation, here are 5 tips for you
  • Maintain steady speed
  • As you find a good spot, use narrow sonar to get more details of the structure
  • When you are marking the structure, don’t pay attention to the arches
  • In a large area, you should set a depth alarm. It will tell you when you get to your chosen depth area.
  • Small depressions can be ideal features for your catch, especially when you are fishing for carps
魚探の解釈の精度を上げるための5つのコツがある。
 1) スピードを一定に保て。
 2) いい釣場を見つけたら、湖底を詳細に知るために狭い範囲周波数(高周波数)を使え。
 3) 湖底にマークを付けているとき、アークを無視しろ。
 4) 水域が広い場合、魚探の水深アラーム機能を使え。狙った水深の水域に達したとき、知らせてくれる。
 5) 小さな窪地は釣りの理想的地形だ。特に、コイを釣るときは。

4. Judge the bottom type 
  湖底のタイプを判断せよ

Knowing the bottom type and harness is also an important key in reading the fish finder and maximizing its functions. The sonar waves will come with different intensity when they hit different bottom types. As the rule of thumb, the more vibrant and contrast the color you see, the harder the bottom seems to be. Specifically, the color can range from brown (soft) to orange (hard).
  湖底のタイプを知ることは、魚探を読んでその機能を最大化するために重要である。超音波が異なったタイプの湖底に当たったとき、異なった強度になる。経験から言うと、魚探画面の色が鮮やかで明暗が強くなればなるほど、湖底は硬質になる。具体的には、色は茶色(soft)からオレンジ(hard)色までに及ぶ。
Additionally, hard bottoms will send strong returns. When you see the second sonar return which is parallel to the line at the bottom, you can tell that the bottom is hard. Another clue to know the hardness of the bottom is the thickness of the lines. The thicker the lines are, the harder the bottom is. For soft bottoms, you will see many gaps and dashes on the lines. And if the lines are long, they indicate sand, silt or mud. Otherwise, they are gravel or stones.
 加えて、硬い湖底は超音波を強く反射する。湖底に平行な第2の超音波反射を見るなら、湖底は硬いと言うことができる。湖底の固さを知るための他の手がかりは「線の太さ」である。線が太ければ、湖底はますます硬いことになる。 柔らかい湖底に対しては、切れ間と点線の線になる。もし線が長ければ、湖底は砂地、シルトや泥であることを示している。
5. Read the data display 
 データを読め

As the colors, echo returns, shapes are easy for you to understand, you should know how to interpret the results. First, for best accuracy, set up your fish finder and move slowly around. Most fish finders work best at a lower speed.  Unlike reading an English book, you need to read the display from the right to the left. Most recent results will show up from the far right, and vice versa for the oldest results.
  色、エコー反射波、その形は理解を助けるので、その解釈の仕方を知っておくべきだ。まず、最高の精度のためには、魚探を設定し、ゆっくり回れ。多くの魚探は低速度で最高の動作をする。 英語の本を読むのと違って、魚探画面は右から左方向に画面を読む必要がある。最新のデータが右端に示され、最も古いデータはその逆である。
fish finder data display
When reading the fish finder, you should get familiar with the distance and the proportion from your vessel to the device. As you already have an interesting spot, it is time to zoom on that spot to have a detailed image of what it is like underneath your vessel.
 魚探を読むとき、船と魚探の距離と比率について知っておくべきだ。興味ある釣場が既にあるのなら、船下の詳細イメージを得るためにその地点を拡大するときがやって来た。
Conclusion 
 結論

Knowing how to read a fish finder should not be something too complicated. As you spend your time and effort in learning how it works, your fishing trip will be much easier and more enjoyable. And more than just helping you to locate your catches, a fish finder is a helpful tool for navigating your way on the lake. It provides you with the necessary knowledge of water temperature, depth, and structure.
  魚探の読み方を理解することは複雑でない。それがどのように動作するかを理解するために、時間と努力を費やせば、釣りの旅はもっと楽で楽しいものになるだろう。魚探は獲物の場所を見つけるのに役立つだけでなく、湖上を航行するために役に立つ。また、水温、水深、地形について必要な知識を得られる。

0 件のコメント:

コメントを投稿